|
我们都是微不足道的,走远路的人莫需回头
——记功夫明星、导演:杨斯 BOLO YEUNG
文章与采访:马莉 lilyma
4月份因为时间关系,没有见到BOLO先生,但这次从噶纳回来后,正好碰到BOLO先生从美回京商讨合作事宜,做了个简单的采访。到不如说是和蔼的BOLO先生,聊了家常、电影、甚至包括对生活的看法,和对7、80年代的一个回顾!
初次见BOLO是昨天在春夏秋冬的餐厅,因为不熟,没有多说话。BOLO先生不是特别爱说话的人,但是今天有些不一样,因为BOLO在学功夫之前是学美声声乐,跟我笑说的学戏经历,很多都是有共通的地方,于是就从爱好、各方面重新了解了BOLO先生。评价:他可是一位良师益友级别的一个好朋友!五星!
BOLO YEUNG:双鱼座, 拍摄过250部左右的电影,我们的老前辈级别人物。
据说在16号晚上的北京后海,BOLO和高飞在酒吧聊天时,碰到了些20几岁的黑人兄弟们,很崇拜地过来跟BOLO拍照聊天。其中一个黑人讲:小时侯,在美国的一个电视频道里面,最爱看的一个节目就是一个穿双排扣白袍的的金发白人叔叔,讲中国的功夫片〈龙争虎斗〉,他的哥哥就学习BOLO的招式来狂揍他。当时简直是风靡全美的一位巨星!
下面是今天下午(6月18日)的一些采访,让我们来了解一下杨斯先生—— BOLO YEUNG:
马莉:基本上,是在我出生前10年,BOLO就作为动作片导演,在香港的拍片,那是一个什么样的情况呢?
BOLO YEUNG:70时代,在香港做为动作片导演,当时是香港独立制片最风行时期,71年我离开邵氏,就开始在外独立制片拍摄动作电影:包括72年《龙争虎斗》、71年《码头风云》、73年的《潮洲拳王》等。
马莉:当时动作片与现在的不同?
BOLO YEUNG:当时拳脚为主的动作片,没有威亚,刀剑片也有,没有现在的花哨。
直到徐克开拍《蜀山》开创古装刀剑的科幻。
后来就是动作喜剧。成龙就出来了,1975、6年左右《醉拳》《蛇形刁手》等。
马莉:你是几几年去的好来坞:
BOLO YEUNG:我是86年去的好莱坞就拍了《拳霸天下》,这是我和尚格云顿合作的第一部戏。我是扮演大反派。
当时也是尚格云顿的第一部戏,从此一炮走红。
跟着就是和尚格云顿在90年合作的第2部戏《Double Impact》。
马莉:那你跟李小龙拍摄《龙争虎斗》得到了好赖坞的肯定。
BOLO YEUNG:对,《龙争虎斗》是华纳兄弟和嘉禾合资拍摄的。
马莉:功夫与音乐的奇妙之处?听说杨老师在学功夫之前是学美声音乐的。如何解释功夫与音乐的结合?
BOLO YEUNG:动作片音乐就是灌头音乐,什么意思呢就是衬底的音乐。
现代的音乐人随便配乐对于功夫片的配乐,因为不懂动作的形体啊、套路、方法和节奏。音乐人懂功夫或者拍功夫片的人懂音乐基本是少或者是没有的。
马莉:关于气功:
BOLO YEUNG:我为什么要练呼吸?讲气功是很困难很复杂的功夫。
呼吸?人本身就不懂得正确的呼吸,所以需要训练。为什么呢?
一条10磅8磅的小狗叫得声音比人要传得更远,是因为人不懂得运用气息。呼吸的重要性直接影响到歌者。现在的流行歌手的情况是讲话的声音比唱歌的声音更嘹亮,这是为什么?一般的消费者是不领会这些的,一个歌手没有强有力的功底都可以卖钱,要练气息干吗呢?
大概在70年代初,已经红透的邓丽君还去日本深造,每天早上5点起身,比其他的歌手早起2个小时吊嗓子。同去的人劝她,你睡多2个小时吧,你吊不吊嗓子呢,唱片照卖。她说:“我有得睡不睡,一大早吊嗓子,是因为我唱得歌不止是唱给歌迷听,我还要唱给专家听。”
成功不等于优秀,钢琴家买不起钢琴,买钢琴的不是钢琴家。有钱么,艺术家没钱么。艺术家很优秀,不等于成功。
她就希望她自己不仅成功而且很优秀,没有人强迫她而是对自己的一个要求,自我其许。
我没有戏拍的时候照练,不是说拍戏前3个月临时抱佛脚就是有用的。训练是有条件的,不是自觉的。一个盲点,3个月怎么可能是让人看到最好的状态的?
等于有宗教信仰的人为什么行善,因为是有条件行善,也可以这么说他是一个机会主义者。因为他们基于对地狱的恐惧和天堂的向往才行善,所以才行善。如果没有天堂地狱一说,那么就行恶了。这就是不自觉。
不是有人人的价值就是数据么?!
所以现在是扭曲的,儒家淡然无存,道家变成了风水,江湖术士的商业的行动,佛家寺庙变成了观光景点,少林寺变成了印钞票的工厂。
还有的我不想讲了……
马莉:说说跟李小龙的合作
BOLO YEUNG:很多人问我,关于李小龙,特别的老外。他到底是什么样的人,他是一个有很奇特思考力的人。他对下边的人很和蔼可亲,他开着奔驰的车可以蹲在沙尘滚滚地地方和小工玩扑克牌。
但是对着大老板,他坐着,老板是站着。
马莉:他是很讲义气的人?
BOLO YEUNG:不是义气不义气的,他说:“我就是这样!”
马莉:他是本色演出吗?
BOLO YEUNG:影片里的角色都是表面化的英雄人物,但真实生活里,他是一个有内涵的人。他研究很多其他的东西是跟武术没有关系的。
应该怎么去做一个人?
比如说:“我们从哪来?我们到这世上来干吗?究竟是不是有个万能的神或者是轮回?”
诸如此类。
他提倡的就是:上加。
每一天都要往上加,无论是体力、功夫、内涵、精神、等,都要往上加,自我的进步意识。
马莉:是不满足于现状,对自我的要求!
BOLO YEUNG:对,是永远要突破。怎么有办法去突破,能经常突破和否定自己的人永远不败,永远不被淘汰。绝大部分连传统都不敢怀疑怎么去怀疑自己运行了几十年的规则。
为什么研究这些东西?研究了又怎么样?经济效益和好处??没有!
作为一个师傅,开多几家武馆收多些钱是现实的,但为什么要去探索这么多东西?
武道要进步,需要有人去推,去改革去思考,去突破。
这方法是什么?
就是在固定的规范以外。什么叫固定规范?老的一套,传统,旧的框框就是固定的规范。
马莉:讲点武术吧。
BOLO YEUNG:看一个事物正确与否,怎么看??
是看他的终极目标,武术的终极目标是什么?
是为了身体健康吗?是为了有武德。是为了练武有修养。这些都是其中之一,但都不是终极目标。
终极的目标是在最短的时间把敌人打倒。
如果终极的目标是对的话?但今天武术打套路的方式是对的吗?
这就是要讲套路的历史原因。在2千多年前没有套路之前是用竹和木叫揭竿而起。到后来有一个铜头,有刀剑,有金属了,有杀伤力了。但是统治者基于他的利益,就不允许民间有这些兵器,才开始有了拳法。拳法有2种:散打和自由搏击。
散打和自由搏击还是会影响社会稳定,但是套路是被允许的。所以一直到现在,套路发扬光大,这就是历史原因。
马莉:那这个就是所谓武术来源吗?
BOLO YEUNG:见仁见智,大家自己判断了。我不会去判断人的对错。但我觉得判断一个事物的对错是看他的终极目标。
马莉:就是一个人的出发点吗?
BOLO YEUNG:这不是终极目标。就是最短时间把敌人打倒。
马莉:哈哈哈! 我总是梦想能把人打倒,至今为止一点机会也没有!!哈哈!
BOLO YEUNG:先讲一个实验:
对着一堆金属、微粒或者是沙,播放古典音乐,他们会变成一个图案出现。这些物质听到了音频会有一个反应。再来还是同样的图案。
同样把这些古典音乐播放给植物听,植物会朝着音乐方向茁壮生长。但是换成噪音或者是摇滚音乐这些音乐会很快枯萎。音乐是对身体有益有害的,但我们却不在意还欢喜若狂。音频可以改变一个人的心情和情绪和意志和能量。
好的音乐有对称,有分割,有节奏,有紧有松,它就对人的身体有好处。比如,莫扎特的〈第一大调〉、〈双钢琴变奏曲〉都能提升人的空间推理的能力。
马莉:哦!这是为什么我经常去看有些演出,台上疯狂台下打成一片的,或者有些音乐能让你想到去死一样。你说的关于音乐能调整人的情绪和心情,这个我是有共通点的。就像经历过这么多事后,我发觉我要写的故事也好或者生活状态也好,我都有一个很好的工具来调整自己就是音乐,真不知道没有音乐会怎么办……
BOLO YEUNG:我们中国文化的基础:万里长城、太极拳、孙子兵法。
太极拳是防守。
万里长城也是防守。
为什么要防守呢?就是有忧患意识。太极拳也是防守,但是它从不主动进攻对方,它是化解地方的力量也是防守。
孙子兵法是敌进我退,也是防守。
但是李小龙先生的一套,思考方式是,敌进我进,我固定规范以外的。那我们借这个机会把这个点出来,让专家学者和有志之士去研讨。
马莉:在YAHOO的网站里边,06年有一个10大功夫明星的排名:
1, 李小龙
2, BOLO YEUNG
3, 李连杰
4, 成龙 等等
你是怎么看这个事情?
BOLO YEUNG:这个是4、5万人投票的。这只是学者和FANS把我归纳到截拳道的一类。(PS:很多人不是练截拳道的,是截住金钱的盗贼。这是开玩笑的呵呵!)
马莉:哈哈,BOLO你太搞笑了!唉,对了哦!我们知道十几年前黑人乐队有一首歌,英文歌的翻译内容如下:当豺狼进到你的家门,你不需要害怕,因为你有一位好朋友,一个东方的巨人,他越过高山跨过海洋,来到你的身旁。当狂风暴雨来临,你不用惧怕,因为你有一位好朋友,一位东方的巨人,他跨过高山越过海洋,来到你的身旁。BOLO YEUNG BOLO YEUNG!我们听说有这样的一首歌,你是什么想法?
BOLO YEUNG:我们都是微不足道的,走远路的人莫需回头。
马莉:哈哈!说到现在,终于找到了一个标题给你了!“我们都是微不足道的,走远路的人莫需回头” 送还给你!BOLO先生!
2007.6.18 Afternoon
历年剧照:
这是美国2006年评比世界十大功夫明星的排名:
Bruce Lee 李小龙 (11485票)28% 排名:1
Bolo Yeung杨斯 (7853票) 19% 排名:2
Jet Li 李连杰 (7336票)18% 排名: 3
Jackie Chan 成龙 (5927)票14% 排名:4
Sammo Hung 洪金宝 (1519票) 4% 排名:5
Mart Dacascos (1484票) 4% 排名:6
Brandon Lee 李国豪-李小龙之子 (2881票)7% 排名: 7
Donnie Yen 甄子丹 (1159票)3% 排名:8
Yuen Biao 元彪 (1011票)2% 排名:9
Robin Shou 仇雲波 (514票) 1% 排名:10

BOLO YEUNG 杨斯先生的作品表: 英文
- Blizhniy Boy: The Ultimate Fighter (2007) .... Erik's Trainer
- Tiger Claws II (1997) .... Chong
- Fist of Legend 2: Iron Bodyguards (1996)
- Shootfighter II (1995) .... Shingo
- Fearless Tiger (1994) .... Master on Mountain
... aka Black Pearls (Canada: English title)
- TC 2000 (1993) .... Master sumai
- Tiger Claws (1992) .... Chong
- Ironheart (1992) .... Ice
- Shootfighter: Fight to the Death (1992) .... Shingo
... aka Shootfighter
- Xue ran hong chen (1992)
... aka Mega Force from Highland
- Double Impact (1991) .... Moon
- Breathing Fire (1991) (as Bolo Young) .... Thunder
- Bloodfight (1989) .... Chang Lee
... aka Final Fight (International: English title) ... aka Sportfight (Philippines: English title)
- Bloodsport (1988) .... Chong Li
- Yi qi liang fu (1988) .... Muscleman
... aka One Husband Too Many
- Bat ye tin (1987)
... aka Bu ye tian (China: Mandarin title) ... aka Killer's Nocturn ... aka No Evening Day (literal English title)
- Piao cuo can (1987)
... aka To Err Is Human ... aka To Err Is Humane
- Foo gwai lit che (1986) .... Cameo
... aka Fu gui lie che (Hong Kong: Mandarin title) ... aka Millionaire's Express (Hong Kong: English title) ... aka Shanghai Express (USA: DVD title) ... aka Wealthy Train (literal English title)
- Long zai jiang hu (1986) .... Thug
... aka Legacy of Rage (Hong Kong: English title) ... aka Lung joi gong woo (Hong Kong: Cantonese title)
- Zui jia fu xing (1986) .... Movie Patron
... aka Jui gaai fuk sing (Hong Kong: Cantonese title) ... aka Lucky Stars Go Places (Hong Kong: English title) ... aka My Lucky Stars Go Places ... aka The Luckiest Stars
- Huan chang (1985) .... Bar Customer in Green Shirt
... aka Seven Angels
- Bruce Lee's Dragons Fight Back (1985)
- Fuk sing go jiu (1985) (uncredited) .... Millionaire Chan
... aka Fu xing gao zhao (China: Mandarin title) ... aka Lucky Stars Superior Shine (literal English title) ... aka My Lucky Stars ... aka Winners & Sinners 2: My Lucky Stars (Europe: English title: DVD box title)
- Da gung wong dai (1985) .... Giant Kickboxer
... aka Da gong huang di (China: Mandarin title) ... aka Hit Work Emperor (literal English title) ... aka Working Class
- Juk nei ho wan (1985)
... aka Lucky Diamond ... aka Wish You Good Luck (literal English title) ... aka Zhu nin hai yun (China: Mandarin title)
- Way of the Dragon 2 (1985) (as Sze Yang)
- Yi ren zai jian (1984)
... aka Silent Romance
- Kong xin da shao ye (1983)
... aka Just for Fun
- Mo (1983)
... aka The Boxer's Omen (Hong Kong: English title)
- Shao ye Wei Wei (1983)
... aka Play Catch
- Supergang (1982) (as Yang Sze) .... Big King
... aka An Eye for an Eye Shadow (Philippines: English title)
- Xiong zhong (1982)
... aka Bruce Le Fights Back (Hong Kong: English title) ... aka Bruce Le Strikes Back ... aka Eye of the Dragon (USA: video title) ... aka Hung Chung (Hong Kong: Cantonese title) ... aka The Ninja Strikes Back
- Gui ma zhi duo xing (1981)
... aka All the Wrong Clues ... aka All the Wrong Clues for the Right Solution ... aka Gwai ma ji doh sing (Hong Kong: Cantonese title) ... aka Wrong Clues... Right Solution
- Mad Cold Blooded Murder (1981)
... aka Cold Blooded Murder
- Si wang mo ta (1980) (as Yang See)
... aka Enter the Game of Death ... aka The King of Kung Fu (USA)
- Fearless Master (1980) .... Yang Tze
... aka Fearless Hyena 3 (USA)
- Gymkata Killer (1980) (as Yang Sze)
... aka Challenge of the Tiger (International: English title) ... aka Dragon Bruce Le ... aka San lung maang taam (Hong Kong: Cantonese title) ... aka Shen long meng tan (Hong Kong: Mandarin title)
- Invincible (1980)
... aka Fighting Dragon
- Mi quan san shi liu zhao (1980)
... aka The 36 Deadly Styles (International: English title)
- Treasure of Bruce Le (1980)
... aka King Boxer II ... aka Treasure of Bruce Lee (USA)
- Zui she xiao zi (1980)
... aka Bruce, King of Kung Fu (International: English title) ... aka King of Kung Fu ... aka Revenge of the Dragon ... aka Revenge of the Dragons
- Bruce the Super Hero (1979) (as Yang Sze) .... Bullkiller
... aka Super Hero (USA)
- Diao qin shuang jue (1979)
... aka Gui ma xiao zi gui ma zhao ... aka Invincible Kung Fu (International: English title) ... aka Ruthless Revenge (Hong Kong: English title) ... aka The Two Tricky Kids
- Dragon, the Hero (1979)
... aka Dragon and the Hero ... aka Dragon on Fire
- Enter Three Dragons (1979)
... aka Three Avengers (USA)
- He quan (1979)
... aka Hok kuen (Hong Kong: Cantonese title) ... aka The Fists, the Kicks and the Evil (International: English title)
- She xing zui bu (1979) .... The Giant
... aka Sau ying chiu biu (Hong Kong: Cantonese title) ... aka Snake Deadly Act
- Wen da (1979) (as Sze Yang) .... Ah-yan Yen
... aka Man ckui (Hong Kong: Cantonese title) ... aka Writing Kung Fu (International: English title)
- She nu yu chao (1978)
... aka Bruce Lee in New Guinea ... aka Bruce Lee in Snake Island (Australia: DVD title) ... aka Bruce Li in New Guinea ... aka Bruce in New Guinea ... aka Last Fist of Fury
- He Lan Du ren tou (1978) (as Yang Sze) .... Big louie
... aka Amsterdam Connection
- Dragon Lee Fights Again (1978) .... Tan yin
... aka Big Boss II (USA: video title) ... aka Bruce Lee Fights Again
- E yu tou hei sha xing (1978) .... Lu's Henchman
... aka Black Belt Jones 2 (UK) ... aka The Tattoo Connection
- Meng nan da zei yan zhi hu (1978) .... Kimura
... aka Image of Bruce Lee (International: English title) ... aka Maang laam daai chaak yin chi foo (Hong Kong: Cantonese title) ... aka Storming Attacks
- Shao Lin san shi liu fang (1978)
... aka Disciples of Master Killer ... aka Master Killer (USA: dubbed version) ... aka Shaolin Master Killer (USA: video box title) ... aka The 36th Chamber of Shaolin (Hong Kong: English title: original subtitled version) ... aka The Thirty-sixth Chamber
- Yan bao fu (1978)
... aka Bruce Le's Greatest Revenge (International: English title) ... aka Yan biu fook (Hong Kong: Cantonese title)
- 10 Magnificent Killers (1977) (as Yang Szu) .... Ling Chu
- Bolo (1977) .... Bolo
... aka Bolo the Brute
- The Clones of Bruce Lee (1977) .... Martial Arts trainer
- Da mo tie zhi gong (1977)
... aka Bruce and Shao-lin Kung Fu ... aka Bruce vs. Black Dragon ... aka Daat moh tit chi gung (Hong Kong: Cantonese title) ... aka Shadow of the Snake Wizard (Philippines: English title)
- Gekisatsu! Judo ken (1977)
... aka Soul of Bruce Lee (USA) ... aka Soul of Chiba ... aka The Soul of Bruce Lee (Philippines: English title)
- E tan qun hing ying hui (1976) .... Ram
... aka A Queen's Ransom ... aka International Assassin (USA) ... aka International Assassins
- Long gu jiang (1976) .... Yang
... aka Lung ga cheung (Hong Kong: Cantonese title) ... aka The Big Family ... aka The Last Challenge of the Dragon
- Lung moon bei chi (1976)
... aka Bruce's Deadly Fingers ... aka Bruce's Fingers (International: English title) ... aka Lung moon bei chi (Hong Kong: Cantonese title)
- Dong kai ji (1975) (as Yang Tze)
... aka 7 Soldiers of Kung Fu (USA: dubbed version) ... aka All Men Are Brothers (Australia) ... aka Dang kou zhi (China: Mandarin title) ... aka Seven Blows of the Dragon II ... aka Seven Kung Fu Assassins ... aka Turbulent Invade Record (literal English title)
- Meng hu dou kuang long (1975) (as Yang Sze)
... aka Kung Fu Massacre (International: English title) ... aka Maang foo dau kwong lung (Hong Kong: Cantonese title) ... aka The Big Showdown (Hong Kong: English title)
- "G-Men '75" (1975) TV Series
- Hong Kong chiu yan dai po chui fa don (1975)
... aka Bruce: Hong Kong Master (International: English title) ... aka Hong Kong Superman (International: English title)
- Shui yun (1975) (as Bolo Yeung Tze)
... aka He Loved Once Too Many
- "Fight! Dragon" (1974) TV Series
... aka Fighting Dragon (Japan: English title)
- Karateciler istanbulda (1974)
... aka Karate on the Bosphorus (Hong Kong: English title) ... aka Mat ling (Hong Kong: Cantonese title) ... aka Mi ling (Hong Kong: Mandarin title)
- Xiao ba wang (1974) (as Sze Yang) .... Tiger
... aka Super Kung Fu Kid (Hong Kong: English title) (International: English title) ... aka Karado: The Kung Fu Flash (International: English title) ... aka Siu ba wong (Hong Kong: Cantonese title) ... aka Superior Youngster (International: English title) ... aka The Hong Kong Cat (International: English title)
- Yi wang da shu (1973)
... aka Survival of the Dragon (International: English title) ... aka The Thunder Kick (Hong Kong: English title: original subtitled version) ... aka Thunderkick (USA: dubbed version)
- Enter the Dragon (1973) (as Yang Sze) .... Bolo
... aka Long zheng hu dou (Hong Kong: Mandarin title) ... aka Operation Dragon (Europe: English title)
- Da xu hai (1973)
... aka Tiger (Hong Kong: English title)
- Greatest Thai Boxing (1973)
- Ma tou da jue dou (1973) (as Yang Sze) .... Chiang Tai
... aka Black Guide (Philippines: English title) ... aka Chinese Hercules (International: English title) ... aka Freedom Strikes a Blow (USA) ... aka Ma tou shao zi (Taiwan) ... aka The Kid from Pier (Taiwan)
- Ying han gong fu ben (1973) (as Sze Yang)
... aka Aang hong gung foo boon (Hong Kong: Cantonese title) ... aka Kung Fu's Hero (International: English title)
- Wang ming tu (1972) .... Master Xi's bodyguard
... aka The Fugitive (Hong Kong: English title)
- Shao nai nai de si wa (1972) .... Prince Charming (wrestler)
... aka Intrigue in Nylons (Hong Kong: English title)
- Qun ying hui (1972)
... aka Kwan ying wui (Hong Kong: Cantonese title) ... aka The Iron Bow (International: English title: first part title) ... aka The Tigress (International: English title: second part title) ... aka The White Water Strand (International: English title: third part title) ... aka Trilogy of Swordsmanship (International: English title)
- Chou lian huan (1972)
... aka Man of Iron (Hong Kong: English title: original subtitled version) (USA: dubbed version) ... aka Warrior of Steel
- Shi si nu ying hao (1972)
... aka Fourteen Amazons (Hong Kong: English title)
- Nian qing ren (1972)
... aka Nin heng yan (Hong Kong: Cantonese title) ... aka Young People
- Tian xia di yi quan (1972) .... Mongolian Fighter
... aka Five Fingers of Death (USA) ... aka Hand of Death ... aka Invincible Boxer ... aka King Boxer (Hong Kong: English title: original subtitled version) ... aka Tin ha dai yat kuen (Hong Kong: Cantonese title)
- E ke (1972) (as Sze Yang)
... aka Kung Fu Killers (USA: dubbed version) ... aka The Angry Guest (Hong Kong: English title: original subtitled version)
- Shuang xia (1971) .... The river dragon of jin
... aka The Deadly Duo (International: English title)
- Xie jiu tian lao (1971) .... ChaTe
... aka Huet chow tin liu (Hong Kong: Cantonese title) ... aka The Rescue (Hong Kong: English title)
- Tou tiao hao han (1971) (as Yang Sze) .... Mr. Yang
... aka A Real Man (Taiwan) ... aka Fearless Fighters (International: English title)
- Nu sha shou (1971)
... aka Lui sat sau (Hong Kong: Cantonese title) ... aka The Lady Professional (Hong Kong: English title)
- Wan jian chuan xin (1971)
... aka Maan chin chuen sam (Hong Kong: Cantonese title) ... aka The Oath of Death (International: English title)
- Shi san tai bao (1970) .... General Meng Chieh Hui
... aka Sap sam tai bo (Hong Kong: Cantonese title) ... aka The Heroic Ones (Hong Kong: English title: original subtitled version) ... aka Thirteen Warlords (literal English title)
- You xia er (1970) (as Yang Sze) .... 'Unicorn' Du Kuo Lung
... aka The Wandering Swordsman (Hong Kong: English title) ... aka Yau hap yi (Hong Kong: Cantonese title)
- Wen da (1979)
... aka Man ckui (Hong Kong: Cantonese title) ... aka Writing Kung Fu (International: English title)
- Bolo (1977)
... aka Bolo the Brute
|